Skip to main content

Ciências da vida

A saúde é o que move o nosso mundo.
Traduzimos para organizações da área de ciências da vida para que elas possam focar no que realmente importa: salvar vidas e desenvolver pesquisas inovadoras.

A Wordloc colabora com empresas dos setores de pesquisa clínica, farmacêutico, biotecnológico e de equipamentos médicos para promover saúde e bem-estar por meio de traduções com qualidade. Nossos serviços foram desenvolvidos para simplificar processos e garantir que cada documento, de protocolos clínicos a materiais voltados aos pacientes,seja traduzido com clareza e precisão terminológica.

Precisa de um orçamento?

Temos uma equipe de especialistas para atender a sua empresa e apresentar o melhor caminho para a sua tradução.

Traduzimos para as pessoas que
fazem o futuro da área da saúde

Conheça os principais elementos que estão por trás do nosso serviço especializado de tradução para o setor de ciências da vida.
01

Especialização

Gerenciamos diversos tipos de documentos na área de ciências da vida como: protocolos de estudo clínico, termos de consentimento, manuais de equipamentos, brochuras do investigador e submissões regulatórias.
  • Experiência com as principais áreas de especialização do setor (farmacologia, oncologia e genética).
  • Tradução precisa de documentos críticos como formulários de relato de caso, indicações de uso e relatórios de eventos adversos graves.
  • Soluções personalizadas para materiais de marketing e recrutamento de pacientes.
02

Terminologia

A consistência é fundamental na área médica. Desenvolvemos glossários personalizados de acordo com o seu portfólio de produtos e o público-alvo de cada documento para garantir a consistência da comunicação e a terminologia correta dos termos médico-científicos.
  • Glossários personalizados por assunto, área clínica ou produto.
  • Consistência com a linguagem técnica do seu segmento.
  • Software de tradução integrado para gestão da terminologia em todos os projetos.
03

Qualidade

Oferecemos suporte linguístico durante todas as etapas do seu projeto. Cada documento é revisado por um tradutor experiente de forma independente e passa por uma verificação criteriosa para garantir uma tradução final seja precisa e siga a terminologia técnica e regulatória do setor.

  • Somos certificados na ISO 17100 e 18587.
  • Revisão independente sempre feita por tradutores nativos com experiência.
  • Suporte linguístico dedicado durante todo o ciclo de vida do projeto.
04

Segurança

A confidencialidade dos seus documentos é nossa prioridade. Atendemos padrões globais de segurança no armazenamento e no gerenciamento dos arquivos de tradução.
  • Armazenamento e gerenciamento seguro de arquivos.
  • Autorização de acesso apenas para a equipe responsável pelo seu projeto.
  • Proteção de dados de acordo com requisitos regulatórios.
Estamos conectados aos líderes
da pesquisa clínica no Brasil

A experiência contínua da Wordloc com tradução em pesquisa clínica resultou em nossa associação à ABRACRO (Associação Brasileira de Organizações Representativas de Pesquisa Clínica). Esse vínculo reforça nosso compromisso com a excelência técnica, a conformidade regulatória e a qualidade em cada entrega. Para nossos clientes, é a garantia de contar com um parceiro confiável, com soluções linguísticas alinhadas às normas vigentes e atento às transformações do setor.

A experiência Wordloc

01

Ponto de contato dedicado para a sua empresa

A sua empresa será sempre acompanhada de perto dentro da Wordloc por um gerente de projeto dedicado. Nosso objetivo é cultivar um ótimo relacionamento com a sua equipe e garantir uma comunicação sem ruídos durante nossa parceria.

02

Orientação a cada etapa
Temos uma equipe para tirar suas dúvidas e esclarecer informações mesmo que você ainda esteja na etapa de planejamento ou prospecção. Tem dúvidas sobre formatos de arquivos, prazos ou custos? Entre em contato que podemos te ajudar.

03

Gestão simplificada
Armazenamos seus documentos, memórias de tradução e glossários no nosso servidor, para que possamos usá-los nos seus próximos projetos. Caso tenha dúvidas se um documento já foi traduzido ou não, podemos ajudar a descobrir. Além disso, depois do seu primeiro projeto, você terá acesso ao nosso portal de gerenciamento de projeto e poderá acessar seus orçamentos, documentos e realizar o acompanhamento de novos projetos.

04

Transparência
Tratamos todos os clientes com respeito, compreensão e atenção. Acreditamos que toda dúvida tem o seu valor e que os problemas de nossos clientes também são nossos. Se a qualidade de um projeto estiver em risco devido a um prazo, seremos francos com você e definiremos estratégias em conjunto para alcançar a melhor solução.

05

Responsabilidade
Acreditamos que um serviço de qualidade existe quando pessoas são bem remuneradas. Temos o compromisso de pagar uma remuneração justa para as pessoas que colaboram conosco e reconhecemos nosso papel em cultivar relações éticas para promover a qualidade de vida das pessoas envolvidas em nossos negócios.

    Por que as empresas confiam na Wordloc

    “A parceria com a Wordloc tem sido muito importante. A agilidade e assertividade nos serviços de tradução nos permite alcançar outros públicos fora do Brasil que nos apoiam para focar em nossa missão central de promover a leitura e a educação em comunidades da Amazônia.”

    Lia Jamra
    Diretora Executiva

    “A minha experiência com a Wordloc foi muito satisfatória. A qualidade, o prazo de entrega, o cuidado, atenção e parceria do time deles foi realmente um grande diferencial. Recomendo muito!"

    Giovanna Granja
    Gerente de projetos

    "Estamos extremamente satisfeitos com a qualidade e agilidade dos serviços de tradução oferecidos pela Wordloc! A equipe sempre se mostrou dedicada e atenta aos detalhes, além de construir um relacionamento de confiança e proximidade com nossa empresa. Recomendo para quem busca excelência em tradução!"

    Aline M. Gambin
    Líder de operações

    "A Wordloc se dedica para entender nossas necessidades e adaptar as propostas deles aos nossos prazos. As traduções que recebemos são ótimas. Um parceiro confiável em todos os sentidos."

    Lucas R. Moreira
    Gerente de comunicação

      Conheça nossos
      serviços especializados