Skip to main content

Trabalhe conosco

Uma tradução de alta qualidade começa com profissionais experientes que são tratados com respeito. Temos o compromisso com práticas éticas, remuneração justa e a promoção de uma colaboração genuína, para que cada tradutor receba o suporte e o reconhecimento que merece.

Porque trabalhar com a Wordloc

Ética

Nos empenhamos para garantir que os tradutores sejam remunerados de forma justa, atuem sob condições transparentes e sejam tratados como profissionais. Nunca exigimos testes de tradução não remunerados e efetuamos os pagamentos pontualmente.

Ambiente profissional

Acreditamos na comunicação direta e respeitosa. Nossos gerentes de projeto são acessíveis e oferecem o suporte necessário para que você trabalhe com tranquilidade e qualidade. Não apressamos suas entregas: trabalhamos com prazos realistas, que garantem tempo adequado para pesquisa e revisão.

Crescimento

Tradutores especializados precisam se aprimorar continuamente para acompanhar as transformações do seu setor. Oferecemos oportunidades de treinamento e cursos relevantes para que cada profissional possa evoluir em sua área de especialidade, com o suporte e os recursos certos para fortalecer sua trajetória.

Com quem trabalhamos

Na Wordloc, buscamos tradutores profissionais que atendam aos seguintes critérios:

01

Experiência

Exigimos, no mínimo, três anos de experiência comprovada com tradução técnica ou criativa. Mais do que fluência no idioma de trabalho, é fundamental demonstrar atuação contínua no mercado profissional durante esse período.
02

Formação

É necessário ter diploma universitário em tradução, linguística ou em uma área relacionada à sua especialidade. Também valorizamos formações complementares, como cursos em tradução médica, capacitação em pesquisa clínica ou especializações em tradução para marketing ou copywriting.
03

Especialização

Trabalhamos exclusivamente com tradutores especializados em nossos setores de atuação. Seu portfólio deve refletir experiência consistente com conteúdo nas áreas de ciências da vida, direito, assuntos regulatórios ou marketing.
04

Emissão de nota fiscal

Tradutores residentes no Brasil devem emitir nota fiscal de prestação de serviços conforme a legislação vigente. Para tradutores sediados em outros países, nosso sistema emite as faturas automaticamente ao final de cada mês.
Informações importantes


Somos uma boutique de tradução que trabalha com um número limitado de clientes e projetos. Por isso, pode ser que não estejamos buscando ativamente novos parceiros de tradução no momento da sua inscrição, e nem sempre conseguiremos responder imediatamente. Ainda assim, fazemos todo o possível para responder a candidatos qualificados e mantê-los informados sobre o processo.

O nosso formulário de inscrição é exclusivo para tradutores individuais. Se você representa uma agência de tradução e tem interesse em uma possível parceria, entre em contato conosco pelo e-mail Este endereço para e-mail está protegido contra spambots. Você precisa habilitar o JavaScript para visualizá-lo. para que possamos avaliar a viabilidade de uma colaboração.

O que esperar após a inscrição

01

Análise e contato inicial
Analisaremos suas informações, focando na sua especialização e experiência em projetos anteriores. Caso seu perfil esteja alinhado com nossas necessidades, entraremos em contato para falar sobre nosso Contrato de Serviço, os termos de pagamento e nossas tarifas. Sempre buscamos acomodar as tarifas propostas pelos candidatos, mas, caso os valores não estejam de acordo com a nossa estrutura de preços atual, comunicaremos isso de forma transparente.

02

Verificação e ativação
Se você concordar com nossos termos de serviço, precisará fornecer a documentação comprobatória da sua formação e experiência profissional. Após essa verificação, seu perfil será ativado em nossa plataforma de tradução, permitindo que você receba consultas para novos projetos.

03

Atribuição de projetos
Entraremos em contato por e-mail sempre que houver projetos alinhados aos seus pares de idiomas e às suas áreas de especialização. As atribuições consideram os requisitos de qualidade de cada projeto, o seu nível de especialização e a sua disponibilidade.

04

Oportunidades de treinamento
Ao longo do ano, também entraremos em contato com convites para sessões de treinamento, workshops e cursos, com o objetivo de ajudar você a expandir seu conhecimento e se manter atualizado com as melhores práticas do setor.

05

Comunicação aberta
Incentivamos uma comunicação constante. Você pode entrar em contato conosco a qualquer momento com sugestões, dúvidas ou feedback. Nossa equipe terá prazer em ajudar!